Estrellita Mia

En las noches de mis esperanzas,
Poblando mis ensueños
De bellas quimeras,
He bordado con dulces bonanzas
Tejidos de ensueños y de primaveras.
Una estrella de luces radiantes
Del amor, un cantor, me dictó,
Un poema engarzado en diamantes
Que guardo anhelante en mi corazón.

Estrellita mía, dulce compañera
De mis sueños santos.
Estrellita blanca, gloria plañidera
Que sigues mis cantos.
Tus destellos alumbran mi vida
E iluminan mis sueños de amor.
Estrellita mía, fuiste confidente
De mis emociones, bésame esta noche,
Que es la Nochebuena de mis ilusiones.
Hoy mis sueños me han dado el romance,
Que tú me anunciaste
En un bello canto de amor.

Esta noche, la luna serena
Me canta el poema
Con muy suave acento.
Esta noche el amor me enajena
Y de gracia plena dichosa me siento.
Esta noche, estrellita plateada
Tú sabrás el amor que hay en mí,
Esta noche me sé enamorada,
Dichosa y amada,
Dichosa y feliz.

 

My Little Star

In the nights of my hopes,
I populated my daydreams
with beautiful chimeras,
that I have embroidered with sweet blessings
woven of dreams and springs.
A star of radiant lights
A singer talked to me about love
A poem set in diamonds
That I keep in my heart, yearning.

Little star of mine, sweet companion
Of my holy dreams.
Little white star, mourning glory
you follow my songs.
Your flashes light up my life
And they illuminate my dreams of love.
My little star, you were confident
about my emotions, kiss me tonight,
which is the Christmas Eve of my illusions.
Today my dreams have given me the romance,
That you announced to me
In a beautiful song of love.

Tonight, under the serene moon
The poem sings to me
With a very soft accent.
Tonight love alienates me
And full of blissful grace I feel.
Tonight, little silver star
You will know the love that is in me,
Tonight I know I’m in love,
Blissful and beloved,
Blissful and happy.